樱花三部曲——《さくら ~あなたに出会えてよかった~》

发布于 2019-03-31  325 次阅读


创意来源

作者高野健一的创作灵感来源于西加奈子写的小说《樱》,该小说讲诉了一条叫“樱”的小狗与其主人一家的感人故事。这首歌以女儿的角度对第一首歌进行了回应并鼓励了父亲。

音乐欣赏

歌曲歌词

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り 続ける
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去
よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
经常游戏的河面上的天空的光的方向去
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り 続ける
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你归来的午后,你的脚步声,不能告诉别人只有自己知道的事情
私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的,(知道了)是最开心的事情
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你对我说的话,一天的事情,很多的事情
私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情

それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔
私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,这是最幸福的事情
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,能遇见你真好

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い 続ける
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り 続ける
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好
本当に本当によかった
真的真的是很好


聆听初音,向往未来